By Joan C. Beal, Karen P. Corrigan, Hermann L. Moisl
Quite a number digital corpora has develop into more and more obtainable through the WWW and CD-ROM. This improvement coincided with advancements within the criteria governing the accumulating, encoding and archiving of such facts. much less awareness, notwithstanding, has been paid to creating different sorts of electronic information to be had. this can be very true of that which one could describe as 'unconventional', specifically, the fragmentary texts and voices left to us as injuries of historical past. This ebook is a primary step towards constructing comparable criteria for enriching and maintaining those overlooked assets.
Read or Download Creating and Digitizing Language Corpora, Volume 2: Diachronic Databases PDF
Similar databases books
A entire, useful consultant to utilizing this crucial device for modeling your facts to be used with IBM Cognos enterprise Intelligence Reporting with this publication and ebook.
• the whole and sensible consultant to IBM Cognos Framework Manager;
• packed with illustrations and counsel for making the easiest use of this crucial instrument, with transparent step by step directions and functional examples;
• the entire details you wish, beginning the place the product handbook ends.
IBM Cognos 10 Framework supervisor is a whole sensible consultant to utilizing and getting the simplest out of this crucial instrument for modeling your info to be used with IBM Cognos company Intelligence Reporting. With its step by step technique, this booklet is acceptable for somebody from a newbie to knowledgeable, entire with assistance and methods for higher info modeling.
IBM Cognos 10 Framework supervisor is a step by step tutorial-based advisor; from uploading your facts to designing and enhancing your version, and developing your applications whereas operating with different modelers, each step is gifted in a logical process.
Learn the best way to use the easiest layout technique to layout your version, create an import layer, a modeling layer, and a presentation layer to make your version effortless to maintain.
Do you must layout a DMR version? No challenge, this booklet exhibits you each step. This publication may make operating with different clients easier—we will express you the equipment and methods for permitting others to paintings at the comparable version on the comparable time.
Need to create dynamic information buildings to alter the best way the knowledge is gifted in your clients so your French clients can see the information in French, your German clients in German, and your English clients in English? you are able to do all this with parameter maps.
IBM Cognos 10 Framework supervisor maintains the place the product manuals finish, exhibiting you ways to construct and refine your venture via functional, step-by-step instructions.
What you are going to study from this book
• import and version your relational data;
• Create worthwhile reporting applications in your authors;
• Utilise parameters and parameter reviews effectively;
• enhance performance and deal with a multi-user model;
• the right way to use version layout Accelerator to create your first model.
Presented in a hands-on variety, this consultant offers you with genuine international examples to lead you thru each procedure step by way of step.
Who this publication is written for
This e-book might be invaluable for any developer, amateur or professional, who makes use of Framework supervisor to construct applications, yet desires to extend their wisdom even additional.
The global marketplace for SAN and NAS garage is expected to develop from US $2 billion in 1999 to over $25 billion via 2004. As business-to-business and business-to-consumer e-commerce matures, even better calls for for administration of kept info will come up. With the speedy bring up in info garage necessities within the final decade, effective administration of kept information turns into a need for the firm.
SQL Server 2008 represents a large leap ahead in scalability, functionality, and value for the DBA, developer, and company intelligence (BI) developer. it truly is not extraordinary to have 20-terabyte databases operating on a SQL Server. SQL Server management used to only be the activity of a database administrator (DBA), yet as SQL Server proliferates all through smaller businesses, many builders have all started to behave as directors to boot.
- Oracle 9i. User-Managed Backup and Recovery Guide
- Agile Database Techniques: Effective Strategies for the Agile Software Developer (Wiley Application Development)
- MySQL in 21 Tagen . Schritt für Schritt eine Datenbank aufbauen
Additional info for Creating and Digitizing Language Corpora, Volume 2: Diachronic Databases
2003. Corpus Presenter. Processing Software for Language Analysis with a Manual and A Corpus of Irish English as Sample Data. Amsterdam: John Benjamins. ). 2004. Legacies of Colonial English: Studies in Transported Dialects. Cambridge: Cambridge University Press. Hughes, Lorna and Stuart Lee (eds). 1994. CTI Centre for Textual Studies Resources Guide 1994. Oxford: CTI Centre for Textual Studies. Johansson, Stig, Geoffrey N. Leech and Helen Goodluck. 1978. Manual of Information to Accompany the Lancaster–Oslo/Bergen Corpus of British English, for Use with Digital Computers.
Manual of Information to Accompany a Standard Corpus of Present-Day Edited American English, for Use with Digital Computers. Providence, RI: Dept. of Linguistics, Brown University. Garside, Roger. 1987. ‘The CLAWS word-tagging system’. The Computational Analysis of English: A Corpus-Based Approach, ed. by Roger Garside, Geoffrey Leech and Geoffrey Sampson, pp. 30–41. London: Longman. Garside, Roger, Geoffrey Leech and Geoffrey Sampson (eds). 1987. The Computational Analysis of English: A Corpus-Based Approach.
Finally, the fourth part, ‘Creating the database’, describes procedural aspects of the creation of the corpus. The Conclusion points out the fruitfulness of their ‘methodological synergy between the “core” discipline of historical textual analysis on the one hand, and translation-studies approaches to textual transformation on the other’ (p. 193), and suggests that similar approaches in other cases of complex intertextuality or difﬁcult-to-align texts might prove useful in other applications, citing in particular the York–Helsinki corpus described in this volume.